10 noviembre 2011
Reivindicación platónica
Si un día,
cuerpalmente,
te acercas y me abrazas,
y el fuego azul nos quema
las uñas y las sábanas,
entonces,
ya cenizas,
ya polvo y algazara,
los dos
(como dos manchas
que vuelan o que bailan)
iremos a otro lecho,
seremos no palabra
y haremos del amor
un simple gesto
y… ¡basta!
Eduardo Mazo
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)



¡Y basta! Joder, me gusta ese final. Y mira que (lo reconozco y siempre lo reconoceré) no tengo sensibilidad demasiadas veces para la poesía.
ResponderSuprimir¿Cómo va all, preciosa? Yo aquí actualizando. Este finde curro, pero la semana que viene tengo bastantes días libres que me ha dado la empresa y que me debía. Te tengo que llamar, pero como siempre entre una cosa y otra se me va el santo al heaven.
Espero que los estragos psicologiles del clima y el ambiente post-apocalíptico estilo "The Road" hayan pasado XP
Miles de kissssessss y bearhughs.
Se te quiere.
una palabra nueva. algazara. otra en forma de adverbio. cuerpalmente.
ResponderSuprimirde todas maneras cuando veo el significado de algazara me cojea el poema. que es magnífico.
cambiar por azogue.
qué bonito es de hacer del amor un simple gesto.
un poema muy pirolitico.
me gusta
bss
"Cuerpalmente" me parece un gran término que voy a empezar a utilizar desde ya!
ResponderSuprimirJo, este poema, me ha recordado a mi primer beso (de amor), fue cuerpalmente tras un abrazo que se hizo infinito, y la noche se transformó en día y me sorprendió haciendo del amor, un simple gesto.
Estoy mode melancolía on. Para no variar mucho.
Abrazos con kisses***
..y haremos el amor un simple gesto...
ResponderSuprimirq alivio me dio ese "gesto de frase"...
y si q entró una brisa, liviana , desde la noche...
gracias....
Ay Platón!!!
ResponderSuprimir